054041101288 Nosler podejmuje dodatkowe kroki, aby ich mosiądz stał się komponentem premium dla ręcznego ładowania amunicji. Mosiądz jest najpierw sortowany wagowo z tolerancją + lub - 0,5 grama, a następnie otwory zapłonowe są wygładzane. Nosler kończy przygotowanie łuski poprzez formowanie szyjki oraz fazowanie wewnętrznej i zewnętrznej krawędzi wlotu łuski. Wszystkie niezaładowane łuski Nosler mają stempel Nosler.
Nosler podejmuje dodatkowe kroki, aby ich mosiądz stał się komponentem premium dla ręcznego ładowania amunicji. Mosiądz jest najpierw sortowany wagowo z tolerancją + lub - 0,5 grama, a następnie otwory zapłonowe są wygładzane. Nosler kończy przygotowanie łuski poprzez formowanie szyjki oraz fazowanie wewnętrznej i zewnętrznej krawędzi wlotu łuski. Wszystkie niezaładowane łuski Nosler mają stempel Nosler.
Nosler takes a few extra steps with their brass to make it a premium component for the handloader. The brass is first weigh-sorted to within + or - 0.5 grains, then the flash holes are deburred. Nosler completes the case prep with neck sizing and chamfering the inside and outside of the case mouth. All Nosler unprimed brass bears the Nosler headstamp.
Top takeaways
Łuski Nosler są sortowane wagowo z dokładnością do + lub - 0,5 grana, co zapewnia precyzję.
Otwory spłonki są gratowane, a szyjki kalibrowane, co zwiększa jakość i niezawodność łusek.
Każda łuska ma wybite logo Noslera na dnie, co potwierdza jej autentyczność.
Odpowiedzialny podmiot gospodarczy zgodnie z rozporządzeniem UE
Brownells Polska Sp. z o.o.
Armii Krajowej 77
05-071 Sulejówek
Polska
info@brownells.pl
Ostatnio oglądane
Ups! Coś poszło nie tak.
Napotkaliśmy błąd podczas wczytywania tej zawartości. Odśwież stronę, aby kontynuować. Jeśli problem będzie się powtarzał, skontaktuj się z naszym działem obsługi klienta.
Wybierz 17 Remington Brass od Nosler! Premium łuski, idealne do ręcznego ładowania. 🛠️ 100 sztuk w opakowaniu.
Elementy te są kontrolowane przez rząd USA i dopuszczone do eksportu tylko do kraju docelowego przeznaczenia do wykorzystania przez ostatecznego odbiorcę lub użytkowników końcowych określonych w niniejszym dokumencie. Nie można ich odsprzedawać, przekazywać ani w inny sposób rozdysponowywać do żadnego innego kraju ani do żadnej innej osoby niż upoważniony odbiorca końcowy lub użytkownik końcowy, w oryginalnej postaci lub po włączeniu do innych przedmiotów, bez uprzedniego uzyskanie zgody od rządu USA lub w inny sposób zatwierdzony przez prawo i przepisy USA.
This item is controlled by the U.S. government and authorized for export only to the country of ultimate destination for use by the ultimate consignee or end-user(s) herein identified. It may not be resold, transferred, or otherwise disposed of, to any other country or to any person other than the authorized ultimate consignee or end-user(s), either in their original form or after being incorporated into other items, without first obtaining approval from the U.S. government or as otherwise authorized by U.S. law and regulations.
Elementy te są kontrolowane przez rząd USA i dopuszczone do eksportu tylko do kraju docelowego przeznaczenia do wykorzystania przez ostatecznego odbiorcę lub użytkowników końcowych określonych w niniejszym dokumencie. Nie można ich odsprzedawać, przekazywać ani w inny sposób rozdysponowywać do żadnego innego kraju ani do żadnej innej osoby niż upoważniony odbiorca końcowy lub użytkownik końcowy, w oryginalnej postaci lub po włączeniu do innych przedmiotów, bez uprzedniego uzyskanie zgody od rządu USA lub w inny sposób zatwierdzony przez prawo i przepisy USA.
This item is controlled by the U.S. government and authorized for export only to the country of ultimate destination for use by the ultimate consignee or end-user(s) herein identified. It may not be resold, transferred, or otherwise disposed of, to any other country or to any person other than the authorized ultimate consignee or end-user(s), either in their original form or after being incorporated into other items, without first obtaining approval from the U.S. government or as otherwise authorized by U.S. law and regulations.
Matryce do korpusu są zaprojektowane do pełnego przekształcania długości korpusu łuski i przesuwania pozycji ramienia, ale nie rozmiarują szyi.
Są przeznaczone do przekształcania łusek, które po wielokrotnym strzelaniu stały się trudniejsze do umieszczenia w komorze.
Po użyciu matrycy do korpusu, łuska powinna być przepuszczona przez matrycę do szyi, aby osiągnąć właściwe napięcie szyi.