054041178839 Nosler podejmuje dodatkowe kroki, aby ich mosiądz stał się komponentem premium dla osób zajmujących się ręcznym ładowaniem amunicji. Mosiądz jest najpierw sortowany wagowo z tolerancją + lub - 0,5 grama, a następnie otwory zapłonowe są wygładzane. Nosler kończy przygotowanie łuski przez dopasowanie neck sizing oraz fazowanie wewnętrznej i zewnętrznej krawędzi wylotu łuski. Wszystkie niezaładowane łuski Nosler mają stempel Nosler.
Nosler podejmuje dodatkowe kroki, aby ich mosiądz stał się komponentem premium dla osób zajmujących się ręcznym ładowaniem amunicji. Mosiądz jest najpierw sortowany wagowo z tolerancją + lub - 0,5 grama, a następnie otwory zapłonowe są wygładzane. Nosler kończy przygotowanie łuski przez dopasowanie neck sizing oraz fazowanie wewnętrznej i zewnętrznej krawędzi wylotu łuski. Wszystkie niezaładowane łuski Nosler mają stempel Nosler.
Nosler takes a few extra steps with their brass to make it a premium component for the handloader. The brass is first weigh-sorted to within + or - 0.5 grains, then the flash holes are deburred. Nosler completes the case prep with neck sizing and chamfering the inside and outside of the case mouth. All Nosler unprimed brass bears the Nosler headstamp.
Top takeaways
Łuski Nosler są sortowane wagowo z dokładnością do + lub - 0,5 grana.
Otwory spłonki są gratowane, a szyjki kalibrowane i fazowane wewnątrz oraz na zewnątrz.
Wszystkie łuski posiadają znak firmowy Nosler na dnie.
Odpowiedzialny podmiot gospodarczy zgodnie z rozporządzeniem UE
Brownells Polska Sp. z o.o.
Armii Krajowej 77
05-071 Sulejówek
Polska
info@brownells.pl
Ostatnio oglądane
Ups! Coś poszło nie tak.
Napotkaliśmy błąd podczas wczytywania tej zawartości. Odśwież stronę, aby kontynuować. Jeśli problem będzie się powtarzał, skontaktuj się z naszym działem obsługi klienta.
Odkryj premium łuski Nosler 338 Winchester Magnum. ⭐ Precyzyjna jakość i wydajność w każdej paczce 50 sztuk. Perfekcyjne dla ręcznych ładowaczy!
Elementy te są kontrolowane przez rząd USA i dopuszczone do eksportu tylko do kraju docelowego przeznaczenia do wykorzystania przez ostatecznego odbiorcę lub użytkowników końcowych określonych w niniejszym dokumencie. Nie można ich odsprzedawać, przekazywać ani w inny sposób rozdysponowywać do żadnego innego kraju ani do żadnej innej osoby niż upoważniony odbiorca końcowy lub użytkownik końcowy, w oryginalnej postaci lub po włączeniu do innych przedmiotów, bez uprzedniego uzyskanie zgody od rządu USA lub w inny sposób zatwierdzony przez prawo i przepisy USA.
This item is controlled by the U.S. government and authorized for export only to the country of ultimate destination for use by the ultimate consignee or end-user(s) herein identified. It may not be resold, transferred, or otherwise disposed of, to any other country or to any person other than the authorized ultimate consignee or end-user(s), either in their original form or after being incorporated into other items, without first obtaining approval from the U.S. government or as otherwise authorized by U.S. law and regulations.
Elementy te są kontrolowane przez rząd USA i dopuszczone do eksportu tylko do kraju docelowego przeznaczenia do wykorzystania przez ostatecznego odbiorcę lub użytkowników końcowych określonych w niniejszym dokumencie. Nie można ich odsprzedawać, przekazywać ani w inny sposób rozdysponowywać do żadnego innego kraju ani do żadnej innej osoby niż upoważniony odbiorca końcowy lub użytkownik końcowy, w oryginalnej postaci lub po włączeniu do innych przedmiotów, bez uprzedniego uzyskanie zgody od rządu USA lub w inny sposób zatwierdzony przez prawo i przepisy USA.
This item is controlled by the U.S. government and authorized for export only to the country of ultimate destination for use by the ultimate consignee or end-user(s) herein identified. It may not be resold, transferred, or otherwise disposed of, to any other country or to any person other than the authorized ultimate consignee or end-user(s), either in their original form or after being incorporated into other items, without first obtaining approval from the U.S. government or as otherwise authorized by U.S. law and regulations.
Nosler sortuje mosiądz wagowo z dokładnością do + lub - 0,5 grana i rozwierca otwory spłonkowe.
Łuski są kalibrowane, a ustniki fazowane wewnętrznie i zewnętrznie.
Wszystkie łuski noszą firmowe oznaczenie Nosler i są sprzedawane w ilości 50 sztuk na pudełko.
Zestaw zawiera matryce: Competition Bushing Neck Sizing Die, Body Die oraz Competition Bullet Seater, wszystkie z mikrometrycznymi regulacjami.
Competition Bushing Neck Die zapewnia precyzyjne formowanie szyjki łuski dzięki wsparciu i wyrównaniu łuski z tuleją formującą.
Body Die formuje korpus łuski i przesuwa pozycję ramienia, a Competition Bullet Seater umożliwia precyzyjne osadzanie pocisków dzięki systemowi pływającego trzpienia osadzającego.
WFT 2 to nowa generacja trymerów z możliwością przycinania do kalibru 45 oraz wymiennymi komorami przycinającymi.
Wymiana komór przycinających jest łatwa dzięki zastosowaniu rowka na o-ring i dostarczonego kołka wybijającego.
Trymer umożliwia precyzyjne przycinanie, a głębokość cięcia noża jest regulowana za pomocą "master case".
Kalibrator łuski nabojowej WILSON PISTOL MAX CASE GAGES jest przeznaczony do ustawiania matryc na prasach typu 7⁄8"-14.
Umożliwia szybkie i dokładne mierzenie luzu głowicowego wystrzelonych łusek przy użyciu suwmiarki.
Sprawdza wszystkie krytyczne wymiary łuski pistoletowej, takie jak średnica ustnika, średnica podstawy, grubość i średnica rantu, całkowita długość łuski oraz średnica pocisku.
Stożkowa konstrukcja ułatwia wprowadzanie łusek i eliminuje potencjalne problemy.
Uniwersalny design pasuje do wszystkich popularnych pras, a shellholdery są hartowane i posiadają zewnętrzne knurlowanie.
Produkt jest wykonany z niezwykłą precyzją, idealnie dopasowany do łusek .338 Lapua.