Sposób "bez tokarki" na przekształcenie nadmiarowego Large Ring 98 w karabinek sportowy. Już gwintowany, z komorą pozostawioną nieco krótszą. Po zainstalowaniu użyj ręcznego wiertła wykończeniowego, aby pogłębić do momentu, gdy luz będzie idealny. (Wymagane wiertło i wskaźniki luzu.) Wykonane zgodnie z naszymi specyfikacjami przez Shilen.
Zamówione ponownie
Zaległe, czas dostawy ok. 4-12 tygodnie z magazynu w USA.
Zaległe, czas dostawy ok. 4-12 tygodnie z magazynu w USA.
Sposób "bez tokarki" na przekształcenie nadmiarowego Large Ring 98 w karabinek sportowy. Już gwintowany, z komorą pozostawioną nieco krótszą. Po zainstalowaniu użyj ręcznego wiertła wykończeniowego, aby pogłębić do momentu, gdy luz będzie idealny. (Wymagane wiertło i wskaźniki luzu.) Wykonane zgodnie z naszymi specyfikacjami przez Shilen.
A "no lathe" way to turn a surplus Large Ring 98 into a sporter. Already threaded with the chamber left slightly short. After installation, use a hand-turned finish reamer to deepen until headspace is perfect. (Reamer and Headspace Gauges required.) Made to our specifications by Shilen.
Ograniczenia
Zaświadczenie uprawniające do zakupu broni(Prześlij oryginał zaświadczenia)
Top takeaways
Lufa Shilen do Large Ring Mauser 98, kaliber .35 Whelen, długość 25 cali, waga 3.01 lbs.
Metoda "bez użycia tokarki" do przekształcenia karabinu, wymaga ręcznego rozwieraka i przyrządów do sprawdzania luzu głowicy.
Gwint 1-14, wykonana z Chrome Moly, kontur #3 Factory, zgodnie ze specyfikacjami Shilen.
Odpowiedzialny podmiot gospodarczy zgodnie z rozporządzeniem UE
Brownells Polska Sp. z o.o.
Armii Krajowej 77
05-071 Sulejówek
Polska
info@brownells.pl
Ostatnio oglądane
Ups! Coś poszło nie tak.
Napotkaliśmy błąd podczas wczytywania tej zawartości. Odśwież stronę, aby kontynuować. Jeśli problem będzie się powtarzał, skontaktuj się z naszym działem obsługi klienta.
Lufa .35 Whelen 25'' do Mauser 98 od Shilen. 🛠️ Idealna do przekształcenia w karabin sportowy. Sprawdź teraz!
Elementy te są kontrolowane przez rząd USA i dopuszczone do eksportu tylko do kraju docelowego przeznaczenia do wykorzystania przez ostatecznego odbiorcę lub użytkowników końcowych określonych w niniejszym dokumencie. Nie można ich odsprzedawać, przekazywać ani w inny sposób rozdysponowywać do żadnego innego kraju ani do żadnej innej osoby niż upoważniony odbiorca końcowy lub użytkownik końcowy, w oryginalnej postaci lub po włączeniu do innych przedmiotów, bez uprzedniego uzyskanie zgody od rządu USA lub w inny sposób zatwierdzony przez prawo i przepisy USA.
This item is controlled by the U.S. government and authorized for export only to the country of ultimate destination for use by the ultimate consignee or end-user(s) herein identified. It may not be resold, transferred, or otherwise disposed of, to any other country or to any person other than the authorized ultimate consignee or end-user(s), either in their original form or after being incorporated into other items, without first obtaining approval from the U.S. government or as otherwise authorized by U.S. law and regulations.
Elementy te są kontrolowane przez rząd USA i dopuszczone do eksportu tylko do kraju docelowego przeznaczenia do wykorzystania przez ostatecznego odbiorcę lub użytkowników końcowych określonych w niniejszym dokumencie. Nie można ich odsprzedawać, przekazywać ani w inny sposób rozdysponowywać do żadnego innego kraju ani do żadnej innej osoby niż upoważniony odbiorca końcowy lub użytkownik końcowy, w oryginalnej postaci lub po włączeniu do innych przedmiotów, bez uprzedniego uzyskanie zgody od rządu USA lub w inny sposób zatwierdzony przez prawo i przepisy USA.
This item is controlled by the U.S. government and authorized for export only to the country of ultimate destination for use by the ultimate consignee or end-user(s) herein identified. It may not be resold, transferred, or otherwise disposed of, to any other country or to any person other than the authorized ultimate consignee or end-user(s), either in their original form or after being incorporated into other items, without first obtaining approval from the U.S. government or as otherwise authorized by U.S. law and regulations.
Lufa z włókna węglowego klasy match-grade jest mocniejsza, lżejsza i precyzyjna jak najlepsze lufy stalowe, a także zachowuje wydajność w trudnych warunkach.
System gazowy CAMGAS stabilizuje prędkość i czas zatrzymania suwadła, co poprawia działanie w lufach Creedmoor i 260 AR.
Lufa jest do 64% lżejsza niż tradycyjne lufy stalowe i posiada ulepszoną dyssypację ciepła, co zapewnia chłodniejsze i trwalsze użytkowanie.
Precyzyjnie toczone, hartowane śruby są około .250" dłuższe niż fabryczne, co zapewnia większą elastyczność w głębokości osadzenia.
Zestawy śrub dostępne są z główką pod szczelinę lub z gniazdami pod klucz imbusowy, co pozwala na powtarzalne ustawienia momentu obrotowego.
Śruby są wykonane ze stali, niebieskie, i dostępne w różnych rozmiarach odpowiednich dla modelu Remington 700.