Nie ma chyba innego narzędzia na warsztacie, które byłoby potrzebne do wykonania tak wielu zadań jak szczypce rzemieślnicze - od dostania się do małych mechanizmów i włożenia sprężyny wielkości małego włosa, po trzymanie rozgrzanych na czerwono prętów podczas formowania. Z powodu niezwykle szorstkiej, a jednocześnie delikatnej pracy wykonywanej za pomocą szczypiec, same narzędzia nie wystarczą; muszą być instrumentami. Te szczypce są produkowane przez firmę, która od dawna specjalizuje się w JAKOŚCI - szanowana przez pokolenia. Mają mocną konstrukcję pudełkową, co zapewnia większą wytrzymałość i zapobiega luzowaniu się połączeń podczas operacji skręcania i obracania. Wykończenie: Polerowane stalowe szczęki i połączenia. Każde narzędzie jest gwarantowane pod względem jakości i serwisu. Slogan producenta od 1824 roku brzmi: "Najpierw Jakość, a potem Cena". Ta polityka produkcyjna ma dziś dla rzemieślnika większe znaczenie niż kiedykolwiek wcześniej.
Perhaps no other tool on the bench is required to do more jobs than the Gunsmith's pliers - everything from getting up inside a small action and inserting a spring the size of a small hair, to holding red-hot rods while being formed. Because of the extremely rough, to extremely delicate, work done with pliers, just being tools isn't enough; they must be instruments.These pliers are manufactured by a company that has long specialized in QUALITY - respected for generations.They are of strong box construction. This gives the pliers greater strength and prevents loosening of the joints when doing twisting and turning operations. Finish: Polished steel jaws and joints.Each tool is guaranteed for quality and service. The manufacturer's slogan since 1824 has always been, "First Quality and Then Price". This manufacturing policy is of greater importance to the craftsman today than ever before.