819064017431 Jednym z kluczowych elementów strzelectwa sportowego jest spójność, nawet jeśli chodzi o umiejscowienie ręki wspierającej strzelca. M-LOK Index Stop zapewnia wyczuwalny punkt odniesienia na każdym rękojeści M-LOK, który umożliwia strzelcom umieszczenie ręki wspierającej w tym samym miejscu za każdym razem, gdy montują swoją broń.
Zamówione ponownie
Zaległe, czas dostawy ok. 4-12 tygodnie z magazynu w USA.
Zaległe, czas dostawy ok. 4-12 tygodnie z magazynu w USA.
Rękojeść M-LOK dla spójnego umiejscowienia ręki wspierającej
Jednym z kluczowych elementów strzelectwa sportowego jest spójność, nawet jeśli chodzi o umiejscowienie ręki wspierającej strzelca. M-LOK Index Stop zapewnia wyczuwalny punkt odniesienia na każdym rękojeści M-LOK, który umożliwia strzelcom umieszczenie ręki wspierającej w tym samym miejscu za każdym razem, gdy montują swoją broń.
An M-LOK-Compatible Hand Stop for Consistent Support-Hand Placement
One of the critical components of competition shooting is consistency, even when it comes to the placement of a shooter's support hand. The M-LOK Index Stop provides a tactile reference point on any M-LOK handguard that allows shooters to place a support hand in the same location every single time they mount their gun.
Top takeaways
M-LOK Index Stop zapewnia stałość umiejscowienia dłoni wspierającej, co jest kluczowe w strzelectwie konkurencyjnym.
Zapewnia dotykalny punkt odniesienia na dowolnym osłonie rąk M-LOK, umożliwiając powtarzalne przygotowanie broni do strzału.
Produkt jest w kolorze czarnym i jest produkowany przez Knights Armament.
Odpowiedzialny podmiot gospodarczy zgodnie z rozporządzeniem UE
Brownells Polska Sp. z o.o.
Armii Krajowej 77
05-071 Sulejówek
Polska
info@brownells.pl
Ostatnio oglądane
Ups! Coś poszło nie tak.
Napotkaliśmy błąd podczas wczytywania tej zawartości. Odśwież stronę, aby kontynuować. Jeśli problem będzie się powtarzał, skontaktuj się z naszym działem obsługi klienta.
M-LOK Index Stop od KNIGHTS ARMAMENT to idealne rozwiązanie dla strzelców. ✨ Zapewnia stałość i precyzję w każdym strzale.
Elementy te są kontrolowane przez rząd USA i dopuszczone do eksportu tylko do kraju docelowego przeznaczenia do wykorzystania przez ostatecznego odbiorcę lub użytkowników końcowych określonych w niniejszym dokumencie. Nie można ich odsprzedawać, przekazywać ani w inny sposób rozdysponowywać do żadnego innego kraju ani do żadnej innej osoby niż upoważniony odbiorca końcowy lub użytkownik końcowy, w oryginalnej postaci lub po włączeniu do innych przedmiotów, bez uprzedniego uzyskanie zgody od rządu USA lub w inny sposób zatwierdzony przez prawo i przepisy USA.
This item is controlled by the U.S. government and authorized for export only to the country of ultimate destination for use by the ultimate consignee or end-user(s) herein identified. It may not be resold, transferred, or otherwise disposed of, to any other country or to any person other than the authorized ultimate consignee or end-user(s), either in their original form or after being incorporated into other items, without first obtaining approval from the U.S. government or as otherwise authorized by U.S. law and regulations.
Elementy te są kontrolowane przez rząd USA i dopuszczone do eksportu tylko do kraju docelowego przeznaczenia do wykorzystania przez ostatecznego odbiorcę lub użytkowników końcowych określonych w niniejszym dokumencie. Nie można ich odsprzedawać, przekazywać ani w inny sposób rozdysponowywać do żadnego innego kraju ani do żadnej innej osoby niż upoważniony odbiorca końcowy lub użytkownik końcowy, w oryginalnej postaci lub po włączeniu do innych przedmiotów, bez uprzedniego uzyskanie zgody od rządu USA lub w inny sposób zatwierdzony przez prawo i przepisy USA.
This item is controlled by the U.S. government and authorized for export only to the country of ultimate destination for use by the ultimate consignee or end-user(s) herein identified. It may not be resold, transferred, or otherwise disposed of, to any other country or to any person other than the authorized ultimate consignee or end-user(s), either in their original form or after being incorporated into other items, without first obtaining approval from the U.S. government or as otherwise authorized by U.S. law and regulations.
Wzmocniona polimerowa kolba z ulepszonym podparciem policzka dla większego komfortu i spójności.
Dwie wodoodporne komory mieszczące 2 baterie AA lub 3 baterie CR-123 oraz antypoślizgowa gumowa nakładka na kolbę.
Wyposażona w czarny, stalowy mocowanie do szybkiego zaczepu (QD swivel mount) i dwa formowane sloty na pas o szerokości 1¼ cala.
System luf Pre-Fit pozwala na samodzielną wymianę lufy w Tikka T3X bez potrzeby wizyty u rusznikarza.
Lufy są wykonane metodą przyciskową, spełniają precyzyjne tolerancje i są podwójnie sprawdzane na każdym etapie produkcji.
Każda lufa ma gwint 5/8-24 TPI na wylocie i może wymagać frezowania kolby, aby umożliwić miejsce na nakrętkę lufy.
Spigot Mount umożliwia stabilny montaż różnych akcesoriów na szkieletach Whiskey-3 Chassis, X-ray lub Bravo, w tym zaczepów na pas, QD oraz dwójnogów.
Wykonany z frezowanego aluminium z anodyzacją spełniającą standardy wojskowe, montaż jest lekki (3.5 oz) i wytrzymały.
Instalacja wymaga minimalnej ingerencji w kanał lufy, co ułatwia montaż luf o większych średnicach, i może być używany z KRG Integrated Night Vision Rail (INVR).