050806112988 Ambidextrous charging handle extension Wkładka do ambidextrous charging handle dla popularnego Ruger MKIII i 22/45. Ułatwia ładowanie MKIII i 22/45 zarówno dla strzelców praworęcznych, jak i leworęcznych. Łatwo mocuje się do tylnej części zamka za pomocą dwóch śrub, które są dołączone do opakowania. Wykonana z lekkiego polimeru.
W magazynie
Czas dostawy ok. 14-21 dni. Ponad 10 sztuk w magazynie w USA
Czas dostawy ok. 14-21 dni. Ponad 10 sztuk w magazynie w USA
Ambidextrous charging handle extension Wkładka do ambidextrous charging handle dla popularnego Ruger MKIII i 22/45. Ułatwia ładowanie MKIII i 22/45 zarówno dla strzelców praworęcznych, jak i leworęcznych. Łatwo mocuje się do tylnej części zamka za pomocą dwóch śrub, które są dołączone do opakowania. Wykonana z lekkiego polimeru.
Ambidextrous charging handle extension Drop in ambidextrous charging handle extension for the popular Ruger MKIII & 22/45. Makes charging the MKIII and 22/45 easier for both right and left handed shooters. Easly attaches to the rear of the bolt with two screw which are included in the package. Made of light weight polymer
Top takeaways
Ambidekstralna przedłużka do rękojeści przeładowania dla Ruger MKIII i 22/45, idealna dla strzelców prawo i leworęcznych.
Łatwa w montażu, przytwierdza się do tylnej części zamka za pomocą dołączonych śrub.
Wykonana z lekkiego polimeru, co zapewnia trwałość i wygodę użytkowania.
Odpowiedzialny podmiot gospodarczy zgodnie z rozporządzeniem UE
Brownells Polska Sp. z o.o.
Armii Krajowej 77
05-071 Sulejówek
Polska
info@brownells.pl
Ostatnio oglądane
Ups! Coś poszło nie tak.
Napotkaliśmy błąd podczas wczytywania tej zawartości. Odśwież stronę, aby kontynuować. Jeśli problem będzie się powtarzał, skontaktuj się z naszym działem obsługi klienta.
Ułatw sobie przeładowanie z ambidekstralną rękojeścią Ruger MKIII & 22/45! ✨ Prosta instalacja i lekka konstrukcja.
Elementy te są kontrolowane przez rząd USA i dopuszczone do eksportu tylko do kraju docelowego przeznaczenia do wykorzystania przez ostatecznego odbiorcę lub użytkowników końcowych określonych w niniejszym dokumencie. Nie można ich odsprzedawać, przekazywać ani w inny sposób rozdysponowywać do żadnego innego kraju ani do żadnej innej osoby niż upoważniony odbiorca końcowy lub użytkownik końcowy, w oryginalnej postaci lub po włączeniu do innych przedmiotów, bez uprzedniego uzyskanie zgody od rządu USA lub w inny sposób zatwierdzony przez prawo i przepisy USA.
This item is controlled by the U.S. government and authorized for export only to the country of ultimate destination for use by the ultimate consignee or end-user(s) herein identified. It may not be resold, transferred, or otherwise disposed of, to any other country or to any person other than the authorized ultimate consignee or end-user(s), either in their original form or after being incorporated into other items, without first obtaining approval from the U.S. government or as otherwise authorized by U.S. law and regulations.
Elementy te są kontrolowane przez rząd USA i dopuszczone do eksportu tylko do kraju docelowego przeznaczenia do wykorzystania przez ostatecznego odbiorcę lub użytkowników końcowych określonych w niniejszym dokumencie. Nie można ich odsprzedawać, przekazywać ani w inny sposób rozdysponowywać do żadnego innego kraju ani do żadnej innej osoby niż upoważniony odbiorca końcowy lub użytkownik końcowy, w oryginalnej postaci lub po włączeniu do innych przedmiotów, bez uprzedniego uzyskanie zgody od rządu USA lub w inny sposób zatwierdzony przez prawo i przepisy USA.
This item is controlled by the U.S. government and authorized for export only to the country of ultimate destination for use by the ultimate consignee or end-user(s) herein identified. It may not be resold, transferred, or otherwise disposed of, to any other country or to any person other than the authorized ultimate consignee or end-user(s), either in their original form or after being incorporated into other items, without first obtaining approval from the U.S. government or as otherwise authorized by U.S. law and regulations.
Osłona gwintu lufy SI wykonana z aluminium chroni koronę i gwinty, dodając personalizacji i estetyki.
Produkt jest idealny do ochrony gwintów lufy z tłumikiem, podczas transportu lub przechowywania.
Wszystkie osłony gwintów mają specyfikację ½ x 28 tpi.
Przedłużony zwalniacz magazynka Beretta® 92/96 ułatwia szybkie wypuszczenie magazynka bez konieczności zmiany chwytu, co jest przydatne dla strzelców o różnych rozmiarach dłoni.
Wykonany metodą CNC z hartowanej stali 4140 i wykończony w czarnym Armor Tuff, zapewnia trwałość i estetyczny wygląd.
Ambidekstralny design pozwala na instalację po prawej lub lewej stronie pistoletu, ale wymaga ponownego użycia własnych tulejek i sprężyny.
Ambidekstralny design pierścienia Tandemkross Halo umożliwia łatwe ładowanie zarówno dla użytkowników prawo, jak i leworęcznych.
Wykonany z lekkiego aluminium, pierścień nie dodaje dodatkowego ciężaru do tylnej części pistoletu ani nie zakłóca jego działania.
Pierścień ułatwia szybkie ładowanie i usuwanie zacięć, co jest idealne dla strzelców sportowych.
Zestawy sprężyn Wilson Combat 1911 Complete Spring Kits zawierają wszystkie niezbędne sprężyny do renowacji lub budowy pistoletu 1911.
Sprężyny są wykonane z hartowanego drutu muzycznego, co zapewnia ich wysoką jakość i trwałość.
Zestawy różnią się w zależności od modelu: pełnowymiarowy zawiera m.in. sprężynę powrotną 18 ½lb, a zestaw Commander sprężynę powrotną 20lb.
Zestaw VS3 Ruger firmy Volquartsen jest bezpośrednią wymianą układu odrzutu dla pistoletów Ruger Mark II™, Mark III™, Mark IV™ oraz 22/45™.
Trzpień prowadzący zawiera sprężynę o standardowej wadze, odpowiednią do amunicji subsonicznej, standardowej oraz o wysokiej prędkości. Dodatkowe sprężyny w różnych kolorach pozwalają na dopasowanie do wybranej amunicji.
Instalacja jest na tyle prosta, że wymiana sprężyn może zajmować tylko minutę.