Jeśli żadne z powszechnych metod usuwania zamarzniętej śruby nie działa, a wiercenie jest konieczne, te wiertła centralne z węglika należy użyć do wycentrowania i "rozpoczęcia" otworu. Przy wrzecionie na stosunkowo wysokich obrotach, opuść wiertło centralne na głowę śruby i dostosuj pozycję, aż będzie wycentrowane w śrubie. Naciśnij i wierć, aż otwór centralny będzie wystarczająco głęboki, aby umożliwić rozpoczęcie wiercenia odpowiednim, mniejszym wiertłem bez zaczepiania o szczelinę głowy śruby. Lepiej nadaje się również do wiercenia złamanych wkrętów, ponieważ wycinają otwory centralne nawet w najtwardszych. A dzięki dużej masie narzędzia w porównaniu do małej średnicy wiertła, jest bardzo solidne i sztywne. Nie będzie się wyginać ani przesuwać.
SPECS: #1, .125 korpus/.0468 wiertło; #2, .187 korpus/.0781 wiertło; #3, .250 korpus/.1093 wiertło; #4, .312 korpus/.1250 wiertło.
If none of the common methods for removing a frozen screw work, and drilling is in order, these carbide center drills should be used to center and "start" the hole. With the spindle at fairly high speed, bring the center drill down to the screw head and adjust position until centered in the screw. Apply pressure and cut until center hole is deep enough to allow the proper undersized, regular drill bit to start cutting without catching on the screw head slot. Better for drilling broken taps too, for they will cut center holes in even the hardest ones. And, because of the large body mass of the tool relative to the small drill diameter, it is very sturdy and rigid. Will not flex or walk.
SPECS: #1, .125 body/.0468 drill; #2, .187 body/.0781 drill; #3, .250 body/.1093 drill; #4, .312 body/.1250 drill.