Szybka i łatwa metoda instalacji rurek choke za pomocą tokarki (można to zrobić ręcznie, jednak tokarka daje lepsze rezultaty). Wiertło i narzędzie do gwintowania są precyzyjnie szlifowane z wysokiej jakości stali szybkotnącej i używają tych samych wymiennych tulei pilotażowych. Wiertło ma ulepszony koniec, który zapewnia szybsze cięcie. Tuleje pilotażowe dostępne są w przyrostach średnicy o .001" i mają długość 2" dla dokładnego wyrównania otworu. Dołączone są instrukcje fabryczne. Uwaga: Przeczytaj i zrozum wymagania dotyczące instalacji przed przystąpieniem do działania. Aby uzyskać najlepsze wyniki, usuń wszelkie istniejące choke za pomocą narzędzia do rozwiercania z krawędzią pod kątem przed użyciem wiertła Loon Lake. Kliknij tutaj, aby zapoznać się z wymaganiami dotyczącymi prawidłowej instalacji. Użyj do gwintowania luf, które są zbyt cienkie, aby akceptować rurki w stylu Win-Choke®. Zewnętrzna średnica jest o .020" mniejsza niż wymagana dla rur Win-Choke, dzięki czemu mogą być instalowane w proporcjonalnie cieńszych lufach.
A quick and easy method to install choke tubes using a lathe (can be done by hand, however, a lathe gives superior results). Tap and reamer are precision ground from high speed steel and use the same interchangeable pilot bushings. Reamer has an enhanced end relief that provides a faster cut. Pilot bushings are available in diameter increments of .001", and are 2" long for accurate bore alignment. Factory instructions are included. Note: Read and understand the installation requirements before proceeding. For best results, remove any existing choke with the Angle Blade Expanding Choke Reamer prior to using the Loon Lake Choke reamer. Click here for proper installation requirements. Use to thread barrels that are too thin to accept Win-Choke®-style tubes. The O.D. is .020" smaller than that required for Win-Choke tubes so they may be installed in proportionally thinner barrels.